قزوین خیابان طالقانی نبش چهارراه ولیعصر ساختمان بانک سینا طبقه 2
SafirKalamTranslation@gmail.com
02833220266 02833220296 09121817528
تماس با ما

ترجمه رسمی برگه جلب یا احضاریه

از {{model.count}}
تعداد
نوع
102,000 تومان
محصول مورد نظر موجود نمی‌باشد.
  • {{value}}
کمی صبر کنید...

در اصطلاح حقوقی، به فراخواندن کسی برای حضور در نزد قاضی در زمان تعیین شده و به منظور پاسخگویی به سؤالات او احضار گفته می‌شود و برگه‌ای که جهت احضار فرد صادر می‌شود، احضاریه نام دارد. احضاریه برای افراد مختلف از جمله متهم، شاهد و کارشناس و برای اهداف متفاوت مانند سازش، اتیان سوگند و غیره صادر می‌شود.


در اصطلاح حقوقی، به فراخواندن کسی برای حضور در نزد قاضی در زمان تعیین شده و به منظور پاسخگویی به سؤالات او احضار گفته می‌شود و برگه‌ای که جهت احضار فرد صادر می‌شود، احضاریه نام دارد. احضاریه برای افراد مختلف از جمله متهم، شاهد و کارشناس و برای اهداف متفاوت مانند سازش، اتیان سوگند و غیره صادر می‌شود.

متهمی که احضار شده، موظف است تا در وقت مقرر و یا در مهلت تعیین شده به مرجع قضایی مراجعه کند.
در صورتی که فرد حضور پیدا نکند و یا گواهی عدم حضور ارائه ندهد، به دستور مقام قضایی حکم جلب او صادر می‌گردد.

در اکثر مواقع، حکم جلب به دنبال احضاریه و به دلیل عدم توجه فرد به احضاریه صادر می‌شود، ولی در برخی موارد به دلیل اهمیت جرم و امکان متواری شدن متهم در صورت ابلاغ احضارنامه و در مواردی که محل اقامت یا محل کسب یا شغل متهم مشخص نیست، بر اساس ماده ۱۱۸ قانون آیین دادرسی کیفری امکان جلب بدون احضار وجود دارد.

 

پیش نیاز ترجمه رسمی برگه جلب یا احضاریه

برای ترجمه رسمی برگه جلب یا احضاریه به اسپل نام و نام خانوادگی و نام پدر خواهان و خوانده نیاز است و در صورتی که کپی پاسپورت را برای ما ارسال کنید احتمال خطا در ترجمه رسمی این سند کم تر می شود.

احضاریه و حکم جلب با مهر و امضای شعبه صادر کننده قابل ترجمه و تأیید است. باید توجه داشت که برای ترجمه نامه های قضایی مانند احضاریه یا حکم جلب باید بلامانع بودن ترجمه آن توسط مرجع قضایی اعلام شده باشد یعنی دارای مهر “ترجمه بلا مانع است” باشد.

 

مدت زمان ترجمه رسمی برگه جلب یا احضاریه

مدت زمان ترجمه رسمی برگه جلب یا احضاریه وابسته به درخواست متقاضی است. اگر متقاضی تنها نیاز به ترجمه رسمی این مدرک داشته باشد ترجمه میانگین دو الی سه روز کاری زمان می‌برد. البته در صورت نیاز فوری به ترجمه رسمی این امکان وجود دارد که با پرداخت هزینه بیشتر و هماهنگی با دارالترجمه پروسه این کار سریع‌تر انجام شود.

در صورت نیاز به تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه در مجموع سه روز کاری دیگر به مدت زمان ترجمه رسمی اضافه می‌شود. بنابراین می بایست شش روز را برای ترجمه رسمی و دریافت تاییدات مورد نیاز در نظر گرفت.

دیدگاه خود را بنویسید

  • {{value}}
این دیدگاه به عنوان پاسخ شما به دیدگاهی دیگر ارسال خواهد شد. برای صرف نظر از ارسال این پاسخ، بر روی گزینه‌ی انصراف کلیک کنید.
دیدگاه خود را بنویسید.
کمی صبر کنید...