قزوین خیابان طالقانی نبش چهارراه ولیعصر ساختمان بانک سینا طبقه 2
SafirKalamTranslation@gmail.com
02833220266 02833220296 09121817528
تماس با ما

قوانین و مقررات

ضوابط و شرایط زیر به عنوان مرجع و ملاک جهت جلوگیری از ابهامات و سوء برداشت‌ها میان کارفرما (سفارش دهنده) و موسسه ترجمه سفیرکلام در ارائه خدمات در نظر گرفته می‌شود.

کارفرما لازم است پیش از استفاده از خدمات موسسه ترجمه سفیر کلام یا دارالترجمه رسمی 1263 قزوین که در ادامه متن دارالترجمه نامیده می‌شود، شرایط و ضوابط دارالترجمه را مطالعه کرده و از محتوای آن آگاهی داشته باشد. توجه کنید که انتخاب گزینه ادامه کار و درخواست هرگونه سفارش به دارالترجمه به آدرس www.qazvintarjome.com به معنی موافقت شما با شرایط و ضوابط دارالترجمه خواهد بود.

اصطلاحات و تعاریف استفاده شده

  • کاربر: کارفرما، سفارش دهنده و پردازنده هزینه خدمات می باشد و می تواند شامل کلیه اشخاص حقیقی و حقوقی باشد.
  • دارالترجمه: دارالترجمه رسمی 1263 قزوین است که خدمات را اجرا می نماید و در قبال آن هزینه خدمات را دریافت می نماید.
  • مبلغ سفارش: عبارت از مبلغی است که بابت ارائه خدمات توسط مجری خدمات به هر طریق و بر طبق مدارک پرداختی ارائه شده از سوی مشتری دریافت می شود.
  • سفارش: عبارت است از مجموع خدمات مورد سفارش و ذکرشده در فرم پیش فاکتور.
  • طرفین: عبارت از دارالترجمه و کاربر هستند.

1- مقدمه

این شرایط درمورد هر کدام از خدمات ارائه شده توسط دارالترجمه و هر کدام از سفارش­های کاربر صدق می­کند.

هر سفارشی که توسط کاربر داده می­شود بدین مفهوم است که کاربر تمام بندهای شرایط و ضوابط را کاملا درک کرده و پذیرفته ­است.

در صورت بروز هرگونه اشکال در ارائه خدمات و عدم تفاهم بین طرفین، مدارک زیر به ترتیبی که ذکر شده معتبر هستند:

1-1 اسناد و مدارک مرجع قرارداد

2-1 ضوابط و شرایط خدمات (متن حاضر)

3-1 هرگونه ایمیل ارسالی حاوی درخواست مشتریان، در صورتیکه مورد تأیید دارالترجمه رسمی 1263 قزوین قرار گرفته باشد و به آن پاسخ داده شده است.

4-1 تیکت‌های مرتبط با سفارش که از طریق پنل کاربری ارسال شده است.

2- شرایط عمومی

1-2 یک قرارداد زمانی میان کاربر و دارالترجمه منعقد می‌شود که کاربر سفارش خود را در وب­سایت ثبت و مبلغ سفارش را به یکی از سه شکل زیر پرداخت نماید.

1-1-2 پرداخت آنلاین از طریق درگاه اینترنتی

2-1-2 پرداخت از طریق واریز بانکی یا خودپرداز، در صورت استفاده از این روش پرداخت، کاربر موظف به ثبت فیش پرداختی در وب­سایت یا تایید توسط مدیریت دارالترجمه رسمی 1263 قزوین است.

3-1-2 پرداخت اعتباری

2-2 دارالترجمه تخمینی از هزینه و زمان مورد انتظار انجام سفارش را در اختیار کاربر قرار می دهد اما بدیهی است زمان و هزینه نهایی انجام سفارش در زمان پرداخت به کاربر به صورت آنلاین اعلام خواهد گردید و دارالترجمه تعهدی در قبال انجام کار در زمان و قیمت تخمینی نخواهد داشت.

3-2 مبلغ، کیفیت و زمان تحویل سفارش به کاربر حین ثبت سفارش اطلاع داده خواهد شد.

4-2 دارالترجمه در قبال عدم دسترسی منظم کاربر به وب سایت و اعلان­ها ی ارسالی از سوی دارالترجمه مسئولیتی نخواهد داشت.

5-2 با توجه به فراهم آمدن ابزارهای مختلف ارتباط کاربر با کارشناس در وب­سایت (ارسال فایل راهنما، سیستم پشتیبانی، ارسال تیکت و توضیحات کاربر)، ایجاد هرگونه ارتباط خارج از محدوده وب­سایت، به عبارتی ارسال اطلاعات تماس نظیر تلفن، موبایل، ایمیل و یا حضوری از طریق وب سایت حین انجام خدمات ، که باعث شناسایی کاربر با کارشناس گردد، موجب سلب مسئولیت دارالترجمه در قبال سفارش­های کاربر می­شود.

6-2 هزینه مالیات ارزش افزوده در این قرارداد از کاربر اخذ نمی گردد.

7-2 اجرای سفارش منوط به دریافت مبلغ سفارش از سوی مشتری به صورت انواع پرداخت های اعلام شده توسط دارالترجمه می‌باشد، مگر آنکه شرایط دیگری به صورت کتبی به کاربر اعلام شده باشد. در موارد پرداخت قسطی سفارش، در صورت عدم واریز اقساط توسط کاربر، زمان تحویل پروژه به مدت تاخیر در واریز به تعویق خواهد افتاد.

8-2 برای پروژه های طولانی، ممکن است شرایط پرداخت به شیوه پرداخت در چند نوبت باشد که در چنین حالتی کاربر موظف است در زمان های مشخص شده در قرارداد نسبت به پرداخت و ثبت پرداخت اقدام نماید. بدیهی است در صورت امتناع یا قصور در پرداخت از سوی کاربر، دارالترجمه مجاز است پروژه را تا زمان پرداخت مشتری، به حالت تعلیق در آورده یا به طور کلی لغو نماید.

9-2 مسئولیت هرگونه اشتباه در پرداخت به حساب هایی غیر از حساب های اعلام شده توسط دارالترجمه بر عهده مشتری است.

10-2 در صورتی که هزینه‌هایی خارج از اراده و اطلاع قبلی طرفین به وجود آید، دارالترجمه موظف است مراتب را در اسرع وقت به اطلاع کاربر برساند و توافق مجدد در رابطه با هزینه صورت پذیرد. در صورت عدم توافق در رابطه با افزایش هزینه‌های پیش‌بینی نشده یا افزایش تعرفه ناگهانی دارالترجمه، هر یک از طرفین مجاز هستند با اعلام کتبی سفارش را لغو نمایند. در این حالت اگر بخشی از سفارش انجام شده باشد، بازگشت مبلغ تنها در خصوص بخش انجام‌نشده سفارش خواهد بود.

11-2 هزینه های تحویل الکترونیکی پروژه بر عهده دارالترجمه می‌باشد. در صورتی که پروژه نیازمند تحویل به روشی غیر از روش‌های الکترونیکی (از طریق ایمیل یا پنل مشتری) باشد، کلیه هزینه‌های مواد مصرفی، حمل و نقل و ارسال خدمات بر عهده کاربر می‌باشد، مگر خلاف آن به صورت کتبی به امضای طرفین رسیده باشد.

12-2 دارالترجمه مختار است در هر زمان قبل و پس از آغاز پروژه و بنا به صلاحدید نسبت به بررسی اشتباه در برآورد هزینه و صدور اصلاحیه براورد اقدام نماید و مراتب را به کاربر اطلاع دهد؛ لذا کاربران موظف هستند اختلاف هزینه ناشی از اشتباهات احتمالی را پرداخت نمایند.

13-2 هزینه تایپ برای کلیه سفارشات رایگان است.

14-2 تنها هزینه ذکر شده در پنل کاربری به عنوان هزینه انجام سفارش معتبر شناخته می شود و هرگونه برآورد شفاهی احتمالی ناشی از برقراری تماس های تلفنی و سایر موارد غیر قابل استناد است؛ بنابراین اعلام هزینه حدودی بوده و فقط جهت اطلاع و راهنمایی کاربر مورد نظر می باشد.

3- تحویل سفارش، لغو، مرجوعی و خدمات پس از فروش

1-3 تحویل سفارش

1-1-3 تاریخ و زمان پرداخت و تائید مالی، ملاک زمان آغاز پروژه می باشد.

2-1-3 در صورت تغییر در حجم و محتوای سفارش، دارالترجمه مجاز است نسبت به تغییر تاریخ تحویل سفارش اقدام نموده و موظف است در اسرع وقت نسبت به اعلام مراتب از طریق پست الکترونیک و یا شماره تلفن موجود در پنل کاربری (قراردادهای مجازی) یا فکس (قراردادهای کتبی) اقدام نماید.

3-1-3 هیچگونه مسئولیتی نظیر مسئولیت خسارت وارده بر اثر تأخیر یا عدم تحویل پروژه انجام شده ناشی از اشکالات و اختلالات خطوط مخابراتی، اینترنت، پست الکترونیک، تأخیر توسط اداره پست، پیک موتوری و غیره بر عهده دارالترجمه نمی باشد.

4-1-3 صرفنظر از حوادث غیرمترقبه و پیش بینی نشده که خارج از اراده و کنترل دارالترجمه می‌باشد، در صورت تأخیر در تحویل سفارش مطابق با برنامه زمان‌بندی اعلام شده در پنل کاربری (منوط به تسویه حساب کامل مالی از سوی کاربر)، دارالترجمه ملزم به ارائه جریمه دیرکرد با توجه به زمان تاخیر و نظر داور است . این مبلغ به حساب کاربری کارفرما در سایت دارالترجمه رسمی 1263 قزوین افزوده می‌شود.

5-1-3 تمامی خسارات ناشی از عدم تحویل به موقع سفارش شامل موارد ذکر شده در این بخش می باشند و دارالترجمه به غیر از بند 4-1-3 از این بخش دارای مسئولیت پرداخت خسارت دیگری نمی باشد.

6-1-3 کلیه محتواها و اسناد ارسالی و دریافتی از مشتری توسط دارالترجمه رسمی 1263 قزوین و با مسئولیت مشتری تا یکسال بعد از تحویل نگهداری می شود و هیچگونه مسئولیتی در صورت فقدان یا خسارت به آنها بر عهده دارالترجمه رسمی 1263 قزوین نمی باشد و بعد از یکسال امحاء می شود.

2-3 شرایط لغو سفارش

1-2-3 دارالترجمه می­تواند طبق صلاحدید خود هر گونه قرارداد را با یک اعلان لغو نماید. این اعلان می­تواند به صورت ایمیل، سیستم پیغام گذاری دارالترجمه، تلفن، فکس و ... باشد. در صورتی که یک قرارداد از سوی دارالترجمه لغو گردد. دارالترجمه کل مبلغ آن سفارش را به کاربر باز خواهد گرداند در واقع چنانچه در هر زمان از انجام پروژه مشخص گردد که محتوای پروژه مغایر با قوانین جاری کشور جمهوری اسلامی ایران می باشد، مجری خدمات پروژه را به صورت یک طرفه لغو نموده و هزینه خدمات ارائه شده + 15% کارمزد لغو پروژه + کلیه هزینه های انتقال وجه (کارمزد بانکی) را کسر نموده و باقیمانده اعتبار کاربر را به حساب ایشان واریز می نماید.

2-2-3 کاربر می­تواند طبق صلاحدید خود هر گونه قرارداد را با یک اعلان لغو نماید. روش های اعلان مطابق بند (ج ) در روزهای کاری و ساعات اداری است. در صورتی که یک قرارداد از سوی کاربر لغو گردد، دارالترجمه، سفارش های انجام شده را در قبال دریافت هزینه آن (بدون در نظر گرفتن تخفیف حجمی) به علاوه 15 درصد از هزینه کل سفارش، به عنوان جریمه ناشی از لغو، به کاربر تحویل می­دهد و این مبالغ از کل هزینه دریافتی کسر و مابقی مبلغ به کاربر بازگردانده خواهد شد.

3-2-3 در صورت وقوع تاخیر در انجام قرارداد از سوی دارالترجمه، کاربر می­تواند منتظر اتمام کار بماند و در غیر این صورت کل مبلغ پرداخت شده به او برگردانده شده و فایل نهایی سفارش به او ارائه نمی­شود.

4-2-3 دارالترجمه مسئولیتی درباره خسارات (مالی، جانی و...) ناشی از تاخیر در انجام قرارداد نخواهد داشت .

5-2-3 دارالترجمه مسئولیتی در قبال عدم انجام تعهدات خود که در نتیجه مواردی خارج از اختیار دارالترجمه نظیر وقوع بلایای طبیعی، شرایط غیرعادی، قطعی کلی شبکه اینترنت و دیتا، خرابی در هاستینگ و ... باشد، نخواهد داشت.

4- ماهیت سفارش

1-4 دارالترجمه از هرگونه ارائه خدمات برای محتوای مجرمانه مندرج در قانون جرایم رایانه ای جمهوری اسلامی ایران و فراتر از آن (بر حسب مورد) معذور است.

2-4 کاربر موظف است نسبت به انتخاب خدمات مناسب با بودجه و کیفیت مورد انتظار خود اقدام نماید. بدیهی است هیچگونه مسئولیتی بابت انتخاب نادرست مشتری و پیامدهای ناشی از آن بر عهده دارالترجمه نمی باشد.

3-4 خدمات هر سفارش بازتابی از محتوای اولیه هر سفارش می باشد. در رابطه با خدمات، درصورتیکه محتوای اولیه سفارش ارسالی از لحاظ نگارشی یا علمی ضعیف یا ناقص بوده و ساختار نادرست و غیراستانداردی داشته باشد، طبیعی است که شرایط مشابهی در ترجمه متن نیز مشاهده گردد. دارالترجمه دارای مسئولیت اعمال تغییرات به منظور بهبود محتوای سفارش خارج از سفارش مشتری نمی باشد.

4-4 پیشنهاد می گردد کاربر واژه نامه و اصطلاحات را در قالب فایل راهنما ارسال نماید.

5-4 درصورتیکه سفارش، کاربر را ملزم به تائید مقطعی بخش هایی از پروژه قبل از ارائه نسخه نهایی آن نماید، دارالترجمه هیچگونه مسئولیتی بابت جا افتادگی، بی دقتی، و هرگونه خطای دیگر در هنگام تأیید از جانب کاربر را نمی پذیرد.

6-4 اعمال برخی تغییرات در متون به صورت سلیقه ای و بنا بر تشخیص کارشناس می باشد و کاربر توافق دارد در صورتیکه معنی کلمات مورد نظر خود را به طور دقیق، پیش از شروع سفارش برای این مرکز ارسال نکرده باشد، سفارش را پس از تحویل مطابق سلیقه خود تغییر دهد و ویراستاری مجدد نماید.

7-4 تغییراتی در خصوص متون اشکال و کیفیت اشکال توسط دارالترجمه انجام نخواهد شد.

5- گارانتی خدمات

1-5 به منظور رعایت حقوق مصرف کننده و کسب رضایت هر چه بیشتر کاربر، دارالترجمه رسمی 1263 قزوین کلیه خدمات خود را با گارانتی یک ماهه ارائه می نماید تا کاربران بتوانند از رعایت کیفیت مطلوب خدمات اطمینان حاصل نمایند.

2-5 انجام خدمات سفارشات هر زمینه علمی توسط کارشناسی با تخصص علمی مرتبط با همان زمینه یا مشابه با آن زمینه علمی انجام می گیرد.

3-5 ارائه گارانتی رایگان تنها در بازه زمانی یک ماهه از زمان ارسال سفارش توسط دارالترجمه برای کاربران امکانپذیر می باشد و پس از گذشت این زمان، هرگونه گارانتی مشمول هزینه جداگانه خواهد بود.

4-5 کاربر موظف است ایرادات وارده را به طور دقیق بیان نماید تا امکان پیگیری و انجام اصلاحات وجود داشته باشد و به درخواست های مبهم ترتیب اثر داده نخواهد شد.

5-5 در صورتی که کاربر نسبت به کیفیت سفارش تحویلی اعتراض داشته باشد، این اعتراض توسط تیم کارشناسان دارالترجمه مورد بررسی قرار می گیرد و در صورتیکه تایید تیم مربوطه نسبت به بازپرداخت هزینه سفارش به کاربر توافق گردد، انتشارات متعهد می گردد هزینه را عودت دهد.

6-5 دارالترجمه حق دارد تا هر یک یا تمامی خدمات خود را طبق صلاحدید و بدون اطلاع رسانی فراگیر تعلیق، قطع و یا دچار تغییر کند. کاربران می­توانند به موارد پیشین اعتراض کنند و دارالترجمه ملزم است تمام هزینه پرداختی و اعتبار ها را فقط برای خدمات انجام نگرفته به کاربر بازگرداند. در مواردی که بخش­هایی از خدمات برای سفارش تکمیل شده است، مبلغ بازگردانده شده برای باقیمانده خدمات خواهد بود. درصورتیکه پس از تحویل سفارش، کاربر در مکاتبه با دارالترجمه نسبت به خدمات ارائه شده اعلام نارضایتی نماید (به گونه ای که خدمات ارائه شده برای ایشان قابل استفاده نباشد) و درخواست استرداد وجه نماید، لازم است ایرادات سفارش به طور دقیق توسط کاربر مشخص شده، به گونه ای که ارائه ایرادات به منظور تفهیم اتهام به کارشناس برای لغو سفارش (و تبعاً عدم پرداخت حق الزحمه ) هم برای دارالترجمه، و هم برای کارشناس قابل قبول و قابل استناد باشد. بدیهی است ارائه مدارک ناقص و علل نامناسب برای درخواست لغو سفارش، موجب عدم پیگیری موضوع خواهد شد و شاکی در صورت نداشتن ارائه ادله مناسب هیچگونه حقی نخواهد داشت و پرونده شکایت بسته خواهد شد.

7-5 در صورتی که کاربر نسبت به کیفیت سفارش تحویلی اعتراض داشته باشد، این اعتراض توسط تیم سردبیری دارالترجمه مورد بررسی قرار می گیرد و در صورتیکه تایید تیم سردبیری نسبت به بازپرداخت هزینه سفارش به کاربر توافق گردد، دارالترجمه متعهد می گرد هزینه را عودت دهد.

8-5 به درخواستهای ویرایش کاربران برای فایلهای کمتر از 1000 کلمه ظرف مدت 72 ساعت و برای فایلهای بیشتر از 1000 کلمه حداکثر تا 10 روز کاری ترتیب اثر دهد

9-5 دارالترجمه در قبال درخواستهای ویرایش بعد از موعد مقرر هیچ مسئولیتی ندارد.

6- مقررات حاکم بر بخش ترجمه رسمی

1-6 سامانه آنلاین بخش خدمات ترجمه رسمی دارالترجمه رسمی 1263 قزوین، به عنوان واسط بین کاربر و دارالترجمه های رسمی مورد تایید دادگستری عمل می‌کند.

2-6 ترجمه های رسمی انجام شده با مهر رسمی دارالترجمه رسمی 1263 قزوین انجام خواهد شد.

3-6 شروع انجام سفارشات ترجمه رسمی بعد از ارسال اسکن مدارک و اسناد به همراه اسکن یکی از مدارک پاسپورت، شناسنامه و یا کارت ملی هوشمند خواهد بود.

4-6 مسئولیت ثبت صحیح نوع اسناد، تعداد آن‌ها، تعداد نسخه های اضافی و تاییدات مدنظر، بر عهده کاربر خواهد بود. دارالترجمه رسمی 1263 قزوین پس از ثبت سفارش، تا حد امکان مواردی که ممکن است منجر به بروز اشتباه شود را با کاربر در میان خواهند گذاشت.

5-6 تحویل مدارک و اسناد ترجمه شده در سربرگ رسمی و مهر مترجم بعد از دریافت و روئیت اصل مدارک و اسناد امکان پذیر می باشد.

6-6 چک پرینت کلیه مدارک و اسناد ترجمه شده قبل از پرینت نهایی در سربرگ رسمی در اختیار کاربر قرار خواهد گرفت. بعد از تایید نهایی توسط کاربر، دارالترجمه هیچ گونه مسئولیتی در اشتباهات احتمالی نخواهد داشت .

7-6 برای ترجمه صحیح اسامی، لازم است که صفحه اول پاسپورت توسط کاربر ارسال گردد. در غیر این صورت، مسئولیت اشتباه در ترجمه اسامی بر عهده کاربر خواهد بود.

8-6 مسئولیت تایید ترجمه در صلاحیت اداره ی فنی قوه قضاییه و وزارت امور خارجه ایران است و دارالترجمه در این زمینه مسئولیتی ندارد.راهنمایی های دارالترجمه فقط جنبه ی ارشادی دارد و مسئولیتی متوجه دارالترجمه نمی کند.

9-6 تاریخ تحویل اعلامی از طریق سامانه در صورتی معتبر است که کار بی اشکال و در روند اداری عادی انجام شود .در صورت تاخیر غیر قابل پیش بینی در تایید از ناحیه دادگستری و وزارت امورخارجه مسئولیتی متوجه دارالترجمه نخواهد بود.

10-6 در صورت بروز هر گونه خطا و اشتباه در ترجمه از ناحیه دارالترجه ،دارالترجمه مسئول اصلاح و ارائه ترجمه صحیح است و در هیچ شرایطی مسئولیت دارالترجمه بیش از استرداد وجه دریافتی نخواهد بود.

11-6 هزینه کلیه خدمات ترجمه رسمی مطابق تعرفه رسمی اعلام شده در نرخ‌نامه ترجمه رسمی که هر سال از سوی اداره امور مترجمان قوه قضائیه اعلام می‌شود، دریافت می شود. در صورت درخواست خدمات خارج از زمان عادی هزینه ها افزایش می یابند.

12-6 هزینه تایید وزارت امورخارجه در زمان تایید مدرک از سوی وزارت امور خارجه تعیین می شود. لذا قیمت تاییدیه وزارت امورخارجه در فاکتور به صورت علی الحساب می باشد و قبل از تحویل مدرک تسویه نهایی خواهد شد. همچنین کارمزد اخذ تاییدیه، به مبلغ کل ترجمه اضافه خواهد شد.

13-6 در صورتی که پس از پرداخت سفارش مشخص شود که هزینه اعلام شده در محاسبات فاکتور ارائه شده به کاربران، بر اثر اشتباهات نرم‌افزاری و یا عدم صحیح ثبت مشخصات اسناد و مدارک، به صورت نادرست محاسبه شده است، هزینه اصلاح و قیمت جدید به کاربر اعلام خواهد شد. در صورتی که کاربر تمایلی به انجام سفارش با هزینه جدید نداشته باشد، تنها هزینه بخشی از کار که انجام گرفته است، از مبلغ کل سفارش کسر و بقیه به وی مسترد خواهد شد.

14-6 تمام تراکنش‌های مالی تنها از طریق موارد مشخص شده در دارالترجمه رسمی 1263 قزوین (پرداخت از طریق درگاه یا حساب‌های مشخص شده در سایت) صورت می‌گیرد.در صورت پرداخت هرگونه مبلغی به غیر از موارد مشخص شده در سایت، دارالترجمه رسمی 1263 قزوین هیچگونه مسئولیتی در قبال آن مبلغ و قرارداد مرتبط با آن نخواهد داشت.

7- حفظ اطلاعات، محرمانگی و حق مولف

1-7 کلیه مترجمان، کارشناسان، کارمندان و مدیران دارالترجمه ملزم به حفظ اطلاعات موجود در سفارش کاربر هستند. بدیهی است که مراجع قانونی با ارائه حکم دادگاه قادرند به این اطلاعات دسترسی داشته باشند.

2-7 تمام حقوق مادی و معنوی سفارش متعلق به کاربر خواهد بود.

3-7 دارالترجمه در ارتباط با محتوای سفارش هیچ گونه بررسی انجام نمی­دهد و کلیه مسئولیت­های مرتبط با محتوای سفارش نظیر مغایرت با شعائر دینی، اخلاقی و عرفی جامعه، افشای اطلاعات محرمانه اشخاص حقیقی یا حقوقی و هرگونه مطلبی که ترجمه و نشر آن برخلاف قوانین نظام جمهوری اسلامی ایران باشد، به عهده کاربر است.

4-7 کلیه حقوق محتوای وب­سایت شامل متن­ها، تصاویر، تبلیغات، پیوندها و ویدئو ها متعلق به دارالترجمه است و کاربر تحت هیچ شرایطی مجاز به تغییر، فروش، کپی­برداری یا به اشتراک گذاشتن هیچ بخشی از محتویات وب­سایت نیست.

5-7 کاربر اجازه ترجمه، تغییر یا بازنشر محتوای موضوع سفارش را از صاحب اثر داشته یا در حال دریافت آن باشد.

6-7 کاربر تعهد می نماید دارالترجمه را از هرگونه ادعای حقوقی نه محدود به نقض قانون کپی رایت مبری دانسته و کلیه مسئولیت های حقوقی نه محدود به نقض قانون کپی رایت و سایر حقوق مادی و معنوی ناشی از انجام سفارش توسط دارالترجمه را شخصاً و اصالتاً می پذیرد.

7-7 مسئولیت هرگونه تغییر در محتوای سفارش تحویل شده و پیامدها و اثرات مادی و معنوی ناشی از تغییر محتوای سفارش تحویل شده بر عهده کاربر می باشد.

8- اختلافات و شکایات

1-8 در صورتیکه پس از ایجاد اختلاف، طرفین پس از مذاکرات نتوانند اختلاف به وجود آمده را رفع نمایند و به توافق نهایی و رضایت دو جانبه برسند، مجاز هستند نسبت به تعیین داور مرضی الطرفین اقدام نمایند .

2-8 مسئولیت دارالترجمه در هر شرایط و هر محکمه قانونی، تنها محدود به بازگرداندن مبلغ کل هزینه خدمات به کاربر خواهد بود.

3-8 شرایط و ضوابط ارائه شده در این متن مطابق، منوط و مشروط به قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشند.

نکته مهم:

دارالترجمه رسمی 1263 قزوین یا وبسایت قزوین ترجمه یا موسسه ترجمه سفیرکلام دارای حق افزودن، حذف یا اصلاح تمامی یا بخشی از شرایط و قوانین خدمات ذکر شده فوق، در هر زمان و بدون اطلاع قبلی است؛ در صورتیکه این قوانین در حین اجرای سفارش تغییر پیدا کنند مراتب از طریق ایمیل یا راه های ازتباطی دیگر به اطلاع کاربرانی که سفارش آن ها در دست اجرا است، خواهد رسید.