گواهی فوت(Death Certificate) به برگهای میگویند که در آن مشخصات متوفی و لحظه مرگ او ثبت میشود. احراز و اثبات این واقعه اهمیت بالایی برای تعیین ارث و باطل کردن شناسنامه فرد متوفی دارد.
محصولات مرتبط
گواهی فوت(Death Certificate) به برگهای میگویند که در آن مشخصات متوفی و لحظه مرگ او ثبت میشود. احراز و اثبات این واقعه اهمیت بالایی برای تعیین ارث و باطل کردن شناسنامه فرد متوفی دارد.
معمولا این گواهی توسط سازمان ثبت احوال یا بهشت زهرا صادر میشود. در صورتی که برای مهاجرت، اخذ ویزا، انتقال مالکیت یا سایر مواردی که به متوفی مرتبط است، نیاز به ترجمه رسمی گواهی فوت داشتید می توانید درخواست خود را به همکاران ما اعلام کنید تا در اسرع وقت نسبت به ترجمه رسمی گواهی فوت شما اقدام شود.
ترجمه رسمی گواهی فوت برای ارائه به سفارت نیز از اهمیت بالایی برخوردار است. به طور کلی افرادی که یکی از اعضای خانواده خود را از دست دادهاند، میتوانند زمانی که قصد مهاجرت یا اخذ ویزا دارند، مدارک مربوطه را برای ارائه به سفارت کشور مقصد خود ترجمه کنند و به افسر پرونده کنسولگری ارائه دهند.
از جمله دلایل ترجمه گواهی فوت برای سفارت میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
- انجام امور مربوط به مهاجرت و اخذ ویزا
- خدمات بورسیه زن و شوهری که یکی از آن ها فوت شده باشد
- برای انتقال مالکیت و یا برخورداری از تسهیلات در خارج از کشور
- بهره بردن از خدمات بیمه یا داراییهای فرد متوفی که سرمایه خود را در خارج از کشور پس انداز کرده است
- برای انجام کلیه امور مربوطه به سفارت ایران
تفاوت گواهی فوت با سند فوت چیست؟
سند فوت با گواهی فوت بسیار متفاوت است و نباید این دو را با هم اشتباه گرفت. در مرحله اول اقدامات، سند تک برگی برای ثبت مشخصات متوفی صادر میشود(سند فوت) و زمانی که برای اعلام ارثیه یا انتقال داراییها به فرزندان اقدامهای قانونی صورت میگیرد، گواهی فوت صادر میشود. این گواهی باید شامل اطلاعات کامل فرد فوت شده در یک برگه A5 باشد که توسط اداره ثبت احوال و یا سازمان بهشت زهرا صادر میشود و قابلیت ترجمه رسمی خواهد داشت.
نکته: توجه داشته باشید که ممکن است ترجمه گواهی فوت که میان مدارک ارائه شده از طریق سازمان نظام پزشکی کشور صادر میشود، مورد تایید سفارت نباشد.
دیدگاه خود را بنویسید