قزوین خیابان طالقانی نبش چهارراه ولیعصر ساختمان بانک سینا طبقه 2
SafirKalamTranslation@gmail.com
02833220266 02833220296 09121817528
تماس با ما

ترجمه رسمی دفترچه بیمه

translation of insurance card

از {{model.count}}
تعداد
نوع
75,000 تومان
محصول مورد نظر موجود نمی‌باشد.
  • {{value}}
کمی صبر کنید...

بیمه‌های درمانی از مهم‌ترین بیمه‌ها در دنیا هستند، همچنین اگر فردی در سازمان بیمه تامین اجتماعی سابقه‌ ثبت‌شده‌ای نداشت، ممکن است برای اثبات سابقه کار، به ترجمه رسمی دفترچه بیمه خدمات درمانی نیاز داشته‌ باشد. دفترچه‌های بیمه خدمات درمانی‌ای که اعتبار آن‌ها منقضی نشده باشد، قابل ترجمه رسمی و مورد تایید دادگستری و امور خارجه‌ هستند. سفیر کلام این خدمت را در سریعترین زمان ممکن، برای شما عزیزان انجام خواهد داد.


توضیحات دفترچه بیمه

کاربردها و قوانین ترجمه رسمی دفترچه بیمه

در مواردی که افراد در سازمان بیمه تامین اجتماعی سابقه‌ی ثبت‌شده‌ای ندارند، ترجمه رسمی دفترچه بیمه خدمات درمانی تامین اجتماعی یا سایر سازمان‌ها برای اثبات سابقه‌ی کار در مهاجرت مورد نیاز است.

دفترچه‌های بیمه خدمات درمانی (در صورتی که اعتبار آن‌ها منقضی نشده باشد) به تنهایی قابل ترجمه رسمی و مورد تایید دادگستری و وزارت امور خارجه‌اند. در رابطه با مراکز خصوصی و شرکت‌های خاص و بانک‌هایی که تحت نظر سازمان تامین اجتماعی نیستند و سابقه بیمه کارکنان در مراکز بیمه‌ی دیگری ثبت می‌شود، ارائه‌ی دفترچه بیمه برای ترجمه رسمی کافی است و این دفترچه‌ها نیز قابل ترجمه رسمی و مورد تایید دادگستری و وزارت امور خارجه‌اند.

باید توجه داشته باشید که در ترجمه رسمی دفترچه‌های بیمه خدمات درمانی، تنها صفحه‌ی اول که شامل مشخصات فردی و بیمه‌ای شخص است ترجمه می‌شود.

نمونه عبارات تخصصی در ترجمه رسمی دفترچه بیمه

 

عبارت فارسیترجمه انگلیسی
سازمان تامین اجتماعیSocial Security Organization
دفترچه بیمه خدمات درمانیMedical Services Booklet
بیمه شدهInsured Person; Insurance Policy-Holder
شماره ملیNational Identification Number
شماره شناسنامهBirth Certificate Number
کارگاهWorkshop; Workplace
شماره بیمهInsurance Number
تاریخ اعتبارValidity; Expiration Date

 

اسپل صحیح کدام اسامی برای ترجمه دفترچه بیمه مورد نیاز است؟

اسپل صحیح این اسامی (مطابق با پاسپورت) برای ترجمه رسمی دفترچه بیمه مورد نیاز است:

  • نام و نام خانوادگی صاحب دفترچه
  • نام پدر صاحب دفترچه
  • نام و نام خانوادگی بیمه‌شده اصلی

هم‌چنین در ترجمه رسمی دفترچه بیمه، تاریخ‌های میلادی درج شده در گذرنامه مانند تاریخ تولد بیمه شده و نام انگلیسی شرکت‌ها و موسساتی که در دفترچه بیمه به آن‌ها اشاره شده است (اغلب مطابق با وبسایت شرکت‌ها) مورد نیاز است.

انواع مدرک دفترچه بیمه و نکاتی که در ترجمه رسمی آن باید رعایت شود

  • دفترچه بیمه تامین اجتماعی و سایر سازمان‌ها: نام و نام خانوادگی بیمه شده اصلی و صاحب دفترچه، شماره شناسنامه و کدملی، نام پدر، تاریخ تولد، شماره بیمه، اسامی صحیح کارگاه‌ها، تاریخ‌ها، مهر و امضاها

دیدگاه خود را بنویسید

  • {{value}}
این دیدگاه به عنوان پاسخ شما به دیدگاهی دیگر ارسال خواهد شد. برای صرف نظر از ارسال این پاسخ، بر روی گزینه‌ی انصراف کلیک کنید.
دیدگاه خود را بنویسید.
کمی صبر کنید...