ترجمه رسمی ریزنمرات دانشگاهی برای تحصیل در مقاطع بالاتر در دانشگاه ها و موسسه های آموزشی خارج از کشور و یا مهاجرت تحصیلی مورد استفاده قرار می گیرد.در موارد نادری مشاهده شده که بعضی از دانشگاه ها و موسسات آموزشی خارج از کشور به منظور پذیرش ابتدایی و ثبت نام اولیه، مدارکی که توسط دانشگاه بصورت غیر رسمی ترجمه شده را قبول می کنند.
محصولات مرتبط
پیش نیاز ترجمه رسمی ریز نمرات
- ریز نمرات تمامی مقاطع تحصیلی دبستان و راهنمایی و دبیرستان و پیش دانشگاهی با مهر و امضاء مدرسه، منطقه و اداره کل آموزش و پرورش استان محل تحصیل قابل ترجمه و تایید است برای کسب اطلاعات بیشتر به لینک ترجمه رسمی مدارک دیپلم و پیش دانشگاهی مراجعه کنید.
- ریز نمرات و دانشنامه دانشجویان دانشگاه های دولتی، علمی کاربردی و پیام نور تنها با تاییدات وزارت علوم و تحقیقات قابل تایید و ترجمه است و حتما باید برگه لغو تعهد از سامانه سجاد اخذ شود و تحویل دارالترجمه برای ارسال به دادگستری و خارجه شود.
- ریز نمرات و دانشنامه دانشجویان دانشگاه آزاد اسلامی تنها با تایید سازمان مرکزی دانشگاه آزاد قابل تایید و ترجمه است، معمولا دانشنامه ها دارای هولوگرام هستند و نیاز به تاییدیه سازمان مرکزی ندارند اما ریزنمره های صادر شده توسط دانشگاه آزاد باید مهر سازمان مرکزی را داشته باشند و به همین منظور فارغ التحصیلان با به همراه داشتن ریزنمرات و دانشنامه باید به سازمان مرکزی دانشگاه آزاد مراجعه کنند.
- ریز نمرات و دانشنامه دانشجویان پزشکی و پیراپزشکی، مامائی، پرستاری، دندانپزشکی و تمام زیر شاخه های رشته های پزشکی تنها با تایید وزارت بهداشت درمان و آموزش کشور قابل تایید و ترجمه است و باید مهر ترجمه رسمی بلامانع است را از این وزارتخانه اخذ کنند.
پیشنهاد میکنیم حتما به مطلب ترجمه مدارک تحصیلی و دانشگاهی سری بزنید! کامل ترین اطلاعاتی که نیاز دارید به همراه آموزش تصویری برای شما قرار داده شده است تا کوچکترین دغدغه ای در روند اخذ تاییدات دانشگاهی خود نداشته باشید.
نکته: بعضی مواقع ممکن است که مترجم با عنوان صحیح دروس ذکر شده در ریزنمرات دانشجو آشنایی نداشته باشد و به دلیل حساسیت ترجمه ریز نمره بهتر است که در صورت امکان عناوین صحیح دروس تخصصی خود را به دارالترجمه اطلاع دهید و یک پیش نمایش از ترجمه رسمی ریز نمره خود را قبل از پلمپ بررسی و تایید کنید. بعضی از دانشگاه ها یک نسخه غیر رسمی از ترجمه ریز نمره دانشجو را در زمان فارغ التحصیلی به دانشجو ارائه می دهند که مترجم می تواند از عناوین آن استفاده کند.
نمونه عبارات مهم در ترجمه ریزنمرات
عبارت فارسیترجمه انگلیسی
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری | Ministry of Science, Research and Technology |
وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی | Ministry of Health and Medical Education |
دانشگاه آزاد اسلامی | Islamic Azad University |
ریزنمرات، کارنامه | Transcript, Transcript of Grades |
دانشنامه کارشناسی ارشد | Master’s Degree, Master of Arts (MA), Master of Science, (MS, MSc), Master of Business Administration (MBA), Master of Fine Arts (MFA), Master of Laws (LLM), Master of Engineering (MEng) |
دانشنامه دکترا | Doctor of Philosophy (PhD), Doctor of Medicine (MD), Doctor of Fine Arts (DFA) |
معدل کل | General Average, Grade Point Average (GPA) |
اسپل صحیح کدام اسامی برای ترجمه ریز نمرات نیاز است؟
بهتر است برای پایین آوردن ضریب خطا یک کپی از صفحه اول پاسپورت خود را برای ما ارسال نمائید. با این حال اگر به این سند دسترسی ندارید اسپل اسامی زیر را بصورت دقیق برای ما ارسال کنید.
- نام و نام خانوادگی، نام پدر، محل صدور شناسنامه
- نام دانشگاه (عینا مطابق با نام دانشگاه)
- تاریخ تولد میلادی
دیدگاه خود را بنویسید