قزوین خیابان طالقانی نبش چهارراه ولیعصر ساختمان بانک سینا طبقه 2
SafirKalamTranslation@gmail.com
02833220266 02833220296 09121817528
تماس با ما

ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی پزشکی

از {{model.count}}
تعداد
نوع
36,000 تومان
محصول مورد نظر موجود نمی‌باشد.
  • {{value}}
کمی صبر کنید...

ترجمه رسمی ریزنمرات دانشگاهی شما برای مهاجرت تحصیلی و گاهی برای مهاجرت کاری به بیشتر کشورها مورد نیاز است.ترجمه رسمی ریزنمرات دانشگاهی در صورتی که به تأیید وزارت یا سازمان صادرکننده‌ی ریزنمرات رسیده باشد، با همراه داشتن اصل مدرک قابل تأیید دادگستری و امور خارجه است. توجه داشته باشید که تأیید امور خارجه بدون مهر تایید دادگستری امکان‌پذیر نیست. ریزنمرات غیررسمی دانشگاه‌ها که مهر و امضای دانشگاه را نداشته باشد قابل ترجمه و تأیید نیست.


توضیحات ریز نمرات دانشگاهی پزشکی

ترجمه رسمی ریزنمرات دانشگاهی شما برای مهاجرت تحصیلی و گاهی برای مهاجرت کاری به بیشتر کشورها مورد نیاز است.

ترجمه رسمی ریزنمرات دانشگاهی در صورتی که به تأیید وزارت یا سازمان صادرکننده‌ی ریزنمرات رسیده باشد، با همراه داشتن اصل مدرک قابل تأیید دادگستری و امور خارجه است. توجه داشته باشید که تأیید امور خارجه بدون مهر تایید دادگستری امکان‌پذیر نیست. ریزنمرات غیررسمی دانشگاه‌ها که مهر و امضای دانشگاه را نداشته باشد قابل ترجمه و تأیید نیست.

برای دریافت تأیید وزارت یا سازمان صادرکننده‌ی ریزنمرات باید این مراحل را طی کنید:


  • مدارک صادره از وزارت علوم، تحقیقات و فناوری (دانشگاه‌های سراسری، غیرانتفاعی، علمی-کاربردی، پیام نور):
  • ریزنمرات مقاطع کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکترا و غیره در صورت تایید شدن توسط وزارت علوم، تحقیقات و فناوری قابل ترجمه و تأیید است. برای دریافت تأییدیه وزارت علوم باید تصویر اسکن‌شده‌ی مدارک را در سامانه‌ی «سجاد» آپلود کنید.
  • مدارک صادره از وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی:
  • ریزنمرات فارغ‌التحصیلان پزشکی، دندان‌پزشکی، پرستاری، مامائی و زیرشاخه‌های آن در صورت تأیید شدن توسط وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی قابل ترجمه و تأیید است. برای دریافت تأییدیه باید حضوراً به وزارت بهداشت مراجعه کنید.
  • مدارک صادره از دانشگاه آزاد اسلامی:
  • دانشنامه‌های جدید دانشگاه آزاد اسلامی که هولوگرام دارند بدون تأیید شدن قابل ترجمه و تأیید است.
  • ریزنمرات صادره از دانشگاه آزاد اسلامی در صورت تأیید شدن توسط سازمان مرکزی دانشگاه آزاد اسلامی قابل ترجمه و تأیید است. برای دریافت تأییدیه (در صورتی که مهر و امضای سازمان مرکزی دانشگاه آزاد در مدرک شما وجود ندارد) باید حضوراً به سازمان مرکزی دانشگاه آزاد اسلامی مراجعه کنید.

نمونه عبارات تخصصی در ترجمه رسمی ریزنمرات دانشگاهی

عبارت فارسیترجمه انگلیسی

وزارت علوم، تحقیقات و فناوریMinistry of Science, Research and Technology
وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکیMinistry of Health and Medical Education
دانشگاه آزاد اسلامیIslamic Azad University
ریزنمرات، کارنامهTranscript, Transcript of Grades
دانشنامه کارشناسی ارشدMaster’s Degree, Master of Arts (MA), Master of Science, (MS, MSc), Master of Business Administration (MBA), Master of Fine Arts (MFA), Master of Laws (LLM), Master of Engineering (MEng)
دانشنامه دکتراDoctor of Philosophy (PhD), Doctor of Medicine (MD), Doctor of Fine Arts (DFA)
معدل کلGeneral Average, Grade Point Average (GPA)

اسپل صحیح کدام اسامی برای ترجمه ریزنمرات دانشگاهی مورد نیاز است؟

اسپل صحیح این اسامی برای ترجمه رسمی ریزنمرات مورد نیاز است:

  • نام و نام خانوادگی، نام پدر و محل صدور شناسنامه‌ی صاحب ریزنمرات (مطابق با پاسپورت)
  • نام دانشگاه (مطابق با وبسایت دانشگاه)

هم‌چنین در ترجمه رسمی ریزنمرات، تاریخ تولد میلادی صاحب مدرک مطابق با تاریخ درج‌شده در گذرنامه مورد نیاز است.

نکاتی که بر قیمت ترجمه رسمی ریزنمرات دانشگاهی تاثیر می‌گذارد

هزینه‌ی ترجمه‌ی ریزنمرات دانشگاهی بر مبنای تعداد ترم‌های تحصیلی محاسبه می‌شود. این هزینه شامل ترم‌های تابستانی، مرخصی تحصیلی، پایان‌نامه/رساله، و تمدید پایان‌نامه/رساله نیز می‌شود.

نکاتی که باید در ترجمه رسمی ریزنمرات دانشگاهی رعایت شود

نام دانشگاه، تاریخ و شماره ثبت ریزنمرات، نام و نام خانوادگی، شماره شناسنامه/ملی، تاریخ تولد، نام دوره، نام رشته و گرایش، تاریخ فراغت از تحصیل، نمرات، معدل، مهرها، مهرهای برجسته، عنوان صحیح دروس

از آن‌جایی که مترجم ممکن است با عنوان صحیح دروس تخصصی رشته‌ی تحصیلی شما آشنایی نداشته باشد و به دلیل حساسیت ترجمه‌ی مدارک دانشگاهی، بهتر است در صورت امکان عناوین دروس تخصصی خود را در اختیار مترجم رسمی قرار دهید و ترجمه‌ی مدارک خود را پیش از چاپ نهایی بررسی کنید. برای این کار می‌توانید پس از پایان ترجمه توسط مترجم‌یار، فایل ترجمه‌ی مدارک خود را از بخش کاربری وبسایت قزوین ترجمه دریافت کنید. برخی از دانشگاه‌ها ترجمه‌ی غیررسمی ریزنمرات را نیز صادر می‌کنند که می‌توانید از آن در ترجمه رسمی مدارک خود استفاده کنید.


دیدگاه خود را بنویسید

  • {{value}}
این دیدگاه به عنوان پاسخ شما به دیدگاهی دیگر ارسال خواهد شد. برای صرف نظر از ارسال این پاسخ، بر روی گزینه‌ی انصراف کلیک کنید.
دیدگاه خود را بنویسید.
کمی صبر کنید...